Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.

Soñadores

ebook
1 of 1 copy available
1 of 1 copy available
Yuyi Morales, artista galardonada con la Mención de Honor Caldecott y cinco veces ganadora del Premio Pura Belpré, cuenta su historia como inmigrante en este libro ilustrado tributo al poder transformador de la esperanza... y de la lectura.
En 1994, Yuyi Morales dejó su hogar en Xalapa, México, para emigrar a Estados Unidos con su hijo pequeño. Aunque dejó atrás casi todas sus pertenencias, no llegó con las manos vacías.
Trajo consigo su fortaleza, su trabajo, su pasión, sus esperanzas y sueños... y sus historias. El nuevo y magnífico libro de Yuyi Morales, Soñadores, se centra en la búsqueda por encontrar un hogar en un nuevo lugar. El trayecto de Yuyi y su hijo Kelly no fue fácil, ya que ella no hablaba inglés en esa época. Pero, juntos, descubrieron un lugar desconocido e increíble: la biblioteca pública. Allí, libro a libro, descifraron la lengua de esta nueva tierra y formaron en ella su hogar.
Soñadores es un homenaje a los migrantes y a todo lo que traen con ellos, y aportan, cuando dejan sus países. Es una historia de familia. Una historia que nos recuerda que todos somos soñadores que llevamos nuestros propios regalos donde quiera que vayamos. Bella y poderosa en todo momento, pero especialmente de una urgente premura hoy en día en que el futuro de los dreamers es incierto, esta es una historia actual y eterna.
El poético texto se complementa con unas espléndidas ilustraciones llenas de detalle y simbolismo. Incluye un ensayo autobiográfico sobre la experiencia de Yuyi, una bibliografía de los libros que la han inspirado (y la siguen inspirando) y una descripción de las bellas imágenes, texturas y recuerdos que utilizó para la creación de este libro.
También disponible la edición en inglés, Dreamers.
  • Creators

  • Publisher

  • Release date

  • Formats

    Kindle restrictions
  • Languages

  • Levels

  • Reviews

    • Publisher's Weekly

      Starred review from July 16, 2018
      In warm, sparkling prose that moves easily from English to Spanish and back, Caldecott Honor artist Morales (Viva Frida) traces the journey that she and her small son took in 1994, when they immigrated from Mexico to the United States. (“My Story,” included after the text, supplies the details.) A woman and a child struggle to understand the rules as they explore San Francisco. (When the two play in a public fountain, a policeman approaches, hands on hips; “Ay!” the mother cries in dismay.) Then they discover the library: “Suspicious./ Improbable./ Unbelievable./ Surprising.” It’s a miraculous oasis—countless books to borrow, information about everything in the world. There, she says, “We learned to read,/ to speak,/ to write,/ and/ to make/ our voices heard.” As the languages blend, so do the images. Mexican motifs—a genial skeleton, a painted dog, embroidered flowers—dance through the pages, keeping mother and son company on their journey, and the library shelves swoop and curve, embracing them. (Readers will recognize favorite titles among the carefully painted book covers.) Many books about immigration describe the process of making new friends and fitting in; this one describes what it’s like to become a creative being in two languages, and to learn to love in both. “We are two languages./ We are lucha./ We are resilience./ We are hope.” A Spanish-language version will be published simultaneously. Ages 4–8. Agent: Charlotte Sheedy, Charlotte Sheedy Literary Agency.

    • Kirkus

      August 15, 2018
      Based on her experience of leaving Mexico for the United States, Morales' latest offers an immigrant's tale steeped in hope, dreams, and love.This story begins with a union between mother and son, with arms outstretched in the midst of a new beginning. Soon after, mother and son step on a bridge, expansive "like the universe," to cross to the other side, to become immigrants. An ethereal city appears, enfolded in fog. The brown-skinned woman and her child walk through this strange new land, unwilling to speak, unaccustomed to "words unlike those of our ancestors." But soon their journey takes them to the most marvelous of places: the library. In a series of stunning double-page spreads, Morales fully captures the sheer bliss of discovery as their imaginations take flight. The vibrant, surreal mixed-media artwork, including Mexican fabric, metal sheets, "the comal where I grill my quesadillas," childhood drawings, and leaves and plants, represents a spectacular culmination of the author's work thus far. Presented in both English and Spanish editions (the latter in Teresa Mlawer's translation), equal in evocative language, the text moves with purpose. No word is unnecessary, each a deliberate steppingstone onto the next. Details in the art provide cultural markers specific to the U.S., but the story ultimately belongs to one immigrant mother and her son. Thanks to books and stories (some of her favorites are appended), the pair find their voices as "soñadores of the world."A resplendent masterpiece. (author's note) (Picture book. 4-8)

      COPYRIGHT(2018) Kirkus Reviews, ALL RIGHTS RESERVED.

    • School Library Journal

      September 1, 2018

      PreS-Gr 3-The acclaimed creator of Niño Wrestles the World and Viva Frida has crafted another masterpiece in this autobiographical picture book. From her son's birth to their move to the United States from Mexico in the mid-1990s to their often fraught- and barrier-filled life, the tale highlights the many obstacles immigrants face while trying to survive in a new country that doesn't readily welcome non-English-speaking people of color. The pair encounters respite at the library where, with the help of librarians, they find a home in the children's section. The dreamlike, lyrical text captures the wonder of childhood, learning, and discovery through books. The magical art marries the succinct and powerful narrative in a resplendent celebration of literacy, language, and the transformative power of the picture book form. Readers will delight in finding Morales's tributes to kid lit classics, new and old, throughout the spreads. The majestic illustrations often incorporate Mexican traditions and mythology and they resound with mythic imagery, speaking volumes about the love and dreams shared between mother and child. Morales explains in an author's note that she and her son are not "Dreamers" in the modern sense-"young undocumented immigrants who were brought to the U.S. as children"-but dreamers in the sense of all immigrants who come to a new country. Also appended are a thorough list of the books referenced in the artwork and a fascinating note on the materials used in the creation of this work, including a nib pen that once belonged to Maurice Sendak, scanned images of Morales's studio floor, her and her son's childhood drawings, and more. VERDICT This excellent memoir encapsulates the fears, hopes, and dreams that come along with immigrating to a new place and building a new life in an unfamiliar and often hostile landscape. A timely and much-needed selection.-Shelley M. Diaz, School Library Journal

      Copyright 2018 School Library Journal, LLC Used with permission.

    • Booklist

      Starred review from September 1, 2018
      Preschool-G *Starred Review* Yuyi Morales and her son are dreamers?the books they read allow them to imagine a new life in a new country that doesn't always welcome them. Based on her own immigration tale, the multi-award-winning Morales' newest picture book recounts the challenges and wonders of living in a new country. She and her son experience discrimination because they don't always know the rules and customs of their new home. English becomes a barrier that makes it difficult for them to fully comprehend the world around them. Despite it all, Morales and her son find hope in the books of their local library, and their voracious reading leads them to create their own books. The narrative text is poetic and full of emotion. Teresa Mlawer's Spanish translation rings true to Morales' message. In classic Morales style, the mixed-media illustrations are breathtaking, created through painting, drawing, photography, and embroidery. The joyous imagination and intricacy of each illustration will make readers of all ages explore them further. The pages with the library, for example, depict the covers of other significant Latinx children's books like Carmen Lomas Garza's In My Family / En mi familia (2000) and Jorge Argueta's A Movie in My Pillow / Una pelicula en mi almohada (2001). This rich offering launches the new Neal Porter Books imprint and can be paired with Duncan Tonatiuh's Undocumented: A Worker's Fight? (2018) for its focus on the Latinx immigrant experience.(Reprinted with permission of Booklist, copyright 2018, American Library Association.)

    • The Horn Book

      Starred review from November 1, 2018
      Two pairs of eyes shine from the cover of Morales's book?the infant's eyes brilliant with curiosity, his mother's gaze pensive. These two migrantes arrive on the other side, / thirsty, in awe, / unable to go back. Here they meet cultural challenges (customs, language) that are resolved at the San Francisco Public Library, with its welcoming staff and unimaginable wealth of books. These offer paths to literacy, community, even a career: the stellar picture books Morales found there inspired her to create her own. Nicely recognizable in the art, they're also identified in a lengthy list of Books That Inspired Me (and Still Do). Enriching the artist's palette of turquoise, indigo, crimson, magenta, and gold, another migrant?a vibrant orange monarch butterfly?flits freely throughout. Folkloric figures, too, engage in the action, while the diaphanous garment from which the mother seems to emerge?it's like flowers, feathers, flame?protects and propels her. Occasional Spanish words enrich the succinct, gently poetic text. Back matter includes My Story, setting the narrative in personal and historical context (Morales came to the U.S. in 1994); a note describes the natural and culturally significant materials used in the pen-and-ink, acrylic, and collage art. A wise book and, to praise it in its own words, resplendent, an eloquent vision of the resilience and hope of the dreamers, so�adores of the world. Concurrently published in Spanish as So�adores. joanna rudge long

      (Copyright 2018 by The Horn Book, Incorporated, Boston. All rights reserved.)

Formats

  • Kindle Book
  • OverDrive Read
Kindle restrictions

Languages

  • Spanish; Castilian

Levels

  • ATOS Level:2.7
  • Interest Level:K-3(LG)
  • Text Difficulty:0-2

Loading